30.01.2005, 01:40 | #91 | |||
Registriert seit: 08/2004
Ort: München
Beiträge: 19.817
|
Zitat:
herr maier, der seine frau getötet hat, wird morgen hingerichtet herr maier, der mann, der seine frau umgebracht hat, wird morgen hingerichtet. daran is nix holpriges außer, dass man nur literarisch die rste vergangenheit - umbrachte - schreiben würde...das macht es - aus dem zusammenhang gerissen - holprig...reden tun wir in diesem falle alle im perfekt
|
|||
30.01.2005, 01:43 | #92 | ||
Registriert seit: 08/2004
Ort: München
Beiträge: 19.817
|
"Ich habe dir verboten, mit dem Hund zu spielen"
"Ich habe es dir verboten, mit dem Hund zu spielen" BEIDES IST RICHTIG...der Satz mit dem "es" klingt nur vornehmer
|
||
30.01.2005, 01:49 | #93 | |||
Registriert seit: 08/2004
Ort: München
Beiträge: 19.817
|
Zitat:
entweder: 1: "Ich versuche, heute meine Hausaufgaben zu machen" oder 2: "Ich versuche heute, meine Hausaufgaben zu machen" da steckt jeweils ein anderer Sinn dahinter... 1: ...weil ich morgen und die nächsten tage keine zeit hab 2: ...ich habs ja schon x-mal versucht, meine ha zu machen, bin aber gescheitert, heute versuche ich es WIRKLICH und da sage noch einer, wir brauchen keine kommaregeln...ihr banausen
|
|||
30.01.2005, 21:24 | #94 | |||
Forumsgast
Beiträge: n/a
|
Zitat:
Ich wußte nicht, daß es auch ohne das "es" richtig wäre, das hätte ich auch für ein Anglizismus gehalten!
|
|||
30.01.2005, 21:28 | #95 | ||
Senior Member
Registriert seit: 12/1998
Beiträge: 781
|
Ich finde, das mit ES hört sich voll blöd an....
|
||
30.01.2005, 23:49 | #96 | ||
Forumsgast
Beiträge: n/a
|
Oh.
Auch mit "erlaube" ist es aber so oder? "Ich erlaube es dir" nicht einfach "ich erlaube dir" ??
|
||
31.01.2005, 01:29 | #97 | |||
Registriert seit: 08/2004
Ort: München
Beiträge: 19.817
|
Zitat:
mutter zur tochter: "ich erlaube dir, dass su erst um 1h heim kommst" adeliger vater zur tochter: "ich erlaube es dir, dass du nach mitternacht nach hause kommen darfst" der vater klingt distanzierter und vornehmer... sag ja, deutsch....
|
|||
31.01.2005, 02:08 | #98 | ||
Forumsgast
Beiträge: n/a
|
Vornehmer im Sinne "gehobene Sprache"?
Ich glaube wirklich "ich erlaube es dir" gelernt zu haben. Zu deinem "Deutsch " .......diesen Unterschied können englische Muttersprachler mit "let", "permit" und "allow" machen, denn alle heißen "erlauben"
|
||
31.01.2005, 02:12 | #99 | ||
Registriert seit: 08/2004
Ort: München
Beiträge: 19.817
|
das meinte ich
|
||
31.01.2005, 02:19 | #100 | ||
Holsteinopithecus
Registriert seit: 01/2004
Ort: Schleswig-Holstein
Beiträge: 13.562
|
Es ist schon erstaunlich, was durch Wortwahl und Satzbau für Unterschiede entstehen können. Allerdings kommt es bei mir nur zum Tragen, wenn ich Schriftverkehr mit Ämtern und/oder Firmen habe. Im privaten Bereich läuft alles "frei nach Schnauze"
|
||