01.12.2004, 11:02 | #41 | ||
Forumsgast
Beiträge: n/a
|
Ich wünschen dir viel Glück mit Latein, und vor allem dann eine gute Note
Ich hoffe auch, daß du diese Grammatik nicht so schweirig finde wie ich als Student die deutsche Grammatik gefunden habe (und immernoch finde).
|
||
01.12.2004, 13:53 | #42 | |||
Gesperrt wegen Mehrfachanmeldung
Themenstarter
Registriert seit: 05/2004
Beiträge: 19.481
|
Zitat:
danke sehr, lieber andrew. und danke auch an alle anderen ich werde euch selbstverständlich auf dem laufenden halten, was meine noten angeht *g*
|
|||
01.12.2004, 22:11 | #43 | ||
Senior Member
Registriert seit: 12/1998
Beiträge: 781
|
Ich finde es sehr wichtig, dass man die Sprache mag, die man lernt, das Unterbewusstsein nimmt dann nicht so schnell auf, behaupt ich jetzt mal.
Wer franzoesisch lernt aber hasst, der hat schon verloren...
|
||
02.12.2004, 21:56 | #44 | ||
Gesperrt wegen Mehrfachanmeldung
Themenstarter
Registriert seit: 05/2004
Beiträge: 19.481
|
ok, kommando zurück.
ich nehme jetzt doch französisch. punkt und ende! heute hat mich meine schwester zur seite genommen und richtig durchgeschüttelt. sie meinte mich würden die lektüren von caesar und anderen autoren wie den dichter ovid, die texte von cicero und sallust sowie die römische dichtung fertig machen. und bevor das http://www.smilieportal.de/img/boese/2/60.gif passiert, kreuze ich franz. an. so!
|
||
03.12.2004, 01:47 | #45 | |||
Gesperrt wegen Mehrfachanmeldung
Themenstarter
Registriert seit: 05/2004
Beiträge: 19.481
|
Zitat:
*g* schön, oder? ich werde dich nicht enttäuschen!
|
|||
03.12.2004, 05:17 | #46 | ||
Forumsgast
Beiträge: n/a
|
Gute Wahl, deine Schwester ist sicher ein schlauer Mensch
|
||
03.12.2004, 18:40 | #47 | |||
Gesperrt wegen Mehrfachanmeldung
Themenstarter
Registriert seit: 05/2004
Beiträge: 19.481
|
Zitat:
ja, naja, es gibt sicher dümmere...
|
|||
04.12.2004, 18:08 | #48 | |||||
Member
Registriert seit: 07/2004
Ort: NRW
Beiträge: 270
|
Zitat:
Sind das für dich Fachausdrücke? Zitat:
Zitat:
|
|||||
04.12.2004, 19:02 | #49 | ||
Senior Member
Registriert seit: 06/2004
Beiträge: 994
|
also Latein ist trotzdem sehr relevant, wenn man denkt etwas in Richtung Geschichte zu mäen. doch je nachdem welche Geschichte man genau studiert ist auch französisch nötig.
gibt aber auch andere studien wo es nötig ist. auch in jura. und auf der uni latein nachzuholen ist noch viel härter^^
|
||
05.12.2004, 03:12 | #50 | |||||
Forumsgast
Beiträge: n/a
|
Zitat:
Dom auch? Vergleiche da Englisch "dome" und Polnisch "dom" (Haus) Nein die sind nicht Fachausdrücke. Mein Punkt ist aber, daß es auf Englisch (und natürlich noch mehr auf Französisch) wesentlich mehr Wörter lateinischer Herkunft gibt als auf Deutsch. Manchmal gibt es wenn ein Wort lateinischer Herkunft auf Deutsch existiert auch ein germanisches Wort dafür. Zitat:
Spanisch und Portugieisch sind eng verwandt, wer eine der zwei Sprachen spricht, der kann die andere oft lesen, manchmal grob verstehen. Aber es gibt Menschen die Französisch oder eine andere romanische Sprache als Muttersprache haben, die nicht Texte in manchen anderen römischen Sprachen lesen können, um nichts von allen zu sagen. Und nicht alle dieser Sprachen sind etwa "Latein mit weiteren Entwicklungen und Abweicheungen". Zitat:
Sprachwissenschaft interesseiert mich, aber leider konnte ich diese nie studieren. Aber ja in den römischen Sprachen gibt es mehr Wörter die miteinander verwandt sind als in den germanischen Sprachen. Aber es gibt auch grammatikalische Ähnlichkeiten. Wenn ein Wort in den germanischen Sprachen verwandt ist, dann ist es meistens so eng verwandt, daß men es einfach versteht. Alle die eine skandinavische Sprache als Muttersprache sprechen können überigens alle anderen skandinavischen Sprachen verstehen. English: book come Deutsch: Buch kommen Holländisch: boek komen Dänisch: bog komme Norwegisch: bok komme Schwedisch: bok komma Nun zu Wörtern die auf Englisch aus dem Latein sind, auf Deutsch aber nicht. Englisch: agriculture compassion edition reason Deutsch: Landwirtschaft Mitleid Ausgabe Vernunft Schwedisch: jordbruk medlidande utgivande förnunft Zu den romanischen Sprachen: es gibt einige Beispiele bei denen es klappt: Deutsch: Blumen Latein: flores Portugesisisch: flores Spanisch: flores Katalan: flors Französisch: fleurs Italienisch: fiori Rumänisch: flori Aber es gibt eine Menge Wörter bei denen es nicht klappt Deutsch: Freude Latein: gaudium Portugesisisch: gozo Spanisch: gozo Katalan: goig Französisch: joie (deshalb Englisch: joy) Italienisch: gioia Rumänisch: bucerie Es gibt zu viele Wörter wie dieses, daß man einfach alle dieser Sprachen lesen kann. Ob man bei diesem Wort das selbe Wort in einer der anderen Sprachen immer wegen Latein oder Französisch erkennt glaube ich nicht unbedingt.
|
|||||
Ausgesuchte Informationen |
Themen-Optionen | |
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
Verletzt..... | Chris1986 | Flirt-2007 | 404 | 14.02.2005 21:04 |
Deutsche und ausländische Partner, oder andersrum... | Blacknightfly | Archiv: Streitgespräche | 68 | 15.12.2004 13:29 |
Meint Sie es ernst oder hält Sie mich nur hin??? Bitte helft mir.Was soll ich tun? | Frank79 | Flirt-2007 | 10 | 13.09.2004 18:59 |
es hat gefunkt mit nem guten kolleg, oder: beziehung und freundschaft | neo007sb | Flirt-2007 | 6 | 02.09.2004 21:59 |