Lovetalk.de

Zurück   Lovetalk.de > > >

 
 
Themen-Optionen
Alt 21.10.2004, 10:14   #21
jayenne
Forumsgast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von schwereflügel
ach der sagt mir das doch eh nicht. viel zu verklemmt.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
 
Alt 21.10.2004, 10:43   #22
schwereflügel
Senior Member
Themenstarter
 
Registriert seit: 09/2004
Beiträge: 660
richtig!
und sch***** (schade)
ich mach das beste draus!
grüße
schwereflügel
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
schwereflügel ist offline  
Alt 21.10.2004, 16:04   #23
AndrewAustralien
Forumsgast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von schwereflügel
hallo leute!
mein freund meinte er würde drauf stehen wenn eine frau im bett zu ihm sagt "try me". kann das ja selbst übersetzen (versuch mich - hä?), aber was bedeutet es?
weiss das jemand?
liebe grüße
schwereflügel
"Take me" ist durchaus möglich, das könnte gemeint werden.

Das wäre auch so etwas wie "versuchs mal mit mir wenn du den Mumm hast" oder "versuchs mal mit mir, es wird bestimmt besser als mit einem anderen" oder "versuchs mal mit mir ich bin ganz toll" oder "komm mach es mal mit mir" oder "komm, tue es halt"

Würde eine (englischsprachige) Frau das zu mir sagen, dann würde ich meistens auch darunter verstehen, daß sie ein bisschen frech ist, gar nicht aber frech im Sinne von "böse", sondern sie will es, sie weiß was sie tut und was sie will, und sie hat kein Problem damit.

Ich kann dir das nicht wirklich erklären, wie das genau zu verstehen ist, kommt immer ein wenig darauf an, das könnte dir aber eine Ahnung geben.

Frag deinen Freund genau was er damit meint.

Achtung, wenn einer in anderen Situationen "try me" sagt dann hat das nichts mit Sex zu tun. Manchmal ist es eine Herausforderung oder Bedrohung.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
 
Alt 21.10.2004, 16:22   #24
schwereflügel
Senior Member
Themenstarter
 
Registriert seit: 09/2004
Beiträge: 660
ich bedanke mich für interpretation und warnung
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
schwereflügel ist offline  
Alt 22.10.2004, 11:04   #25
nightlife2000
Junior Member
 
Registriert seit: 10/2004
Ort: im schönen Taunus
Beiträge: 2
Kauf ihm einfach mal ein englisches Wörterbuch.

Mal sehen, was dann aud "Try me" wird.

Vielleicht kommt er dann besser auf den Punkt.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
nightlife2000 ist offline  
Alt 22.10.2004, 11:57   #26
Zweifler
never doubting
 
Registriert seit: 08/2004
Ort: Daheim
Beiträge: 32.123
Vielleicht war's auch "ride me"?
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Zweifler ist offline  
Alt 22.10.2004, 13:11   #27
Ninchen00
Member
 
Registriert seit: 02/2004
Beiträge: 479
Ich denke, er wollte mit "Try me" einfach nur sagen, dass sie mit ihm machen kann, was sie will, er will "benutzt" werden, nur hat er sich das einfach nicht getraut zu sagen.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Ninchen00 ist offline  
Alt 22.10.2004, 13:18   #28
Leoric
Member
 
Registriert seit: 04/2004
Ort: Austria
Beiträge: 226
AndrewAustalien hat die richtige Antwort gepostet. Man darf dieses "try me" nicht Wortwörtlich vom Englischen ins Deutsche übersetzten, sonst ergibts (wie schon festgestellt wurde) nicht viel sind.

Es gibt auch eine Menge songs, in denen "try me" in Verbindung mit Liebe oder Sex vorkommt.

"If your man ´s got you on the run, why don´t you try me?"; Why don´t you try me tonight" usw.



mfg
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Leoric ist offline  
Alt 22.10.2004, 13:18   #29
Zweifler
never doubting
 
Registriert seit: 08/2004
Ort: Daheim
Beiträge: 32.123
Ja toll, vielleicht war er auch nur besoffen und was daher gelallt, was sich so angehört hat.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Zweifler ist offline  
Alt 22.10.2004, 13:19   #30
Zweifler
never doubting
 
Registriert seit: 08/2004
Ort: Daheim
Beiträge: 32.123
Zitat:
Zitat von Leoric
AndrewAustalien hat die richtige Antwort gepostet. Man darf dieses "try me" nicht Wortwörtlich vom Englischen ins Deutsche übersetzten, sonst ergibts (wie schon festgestellt wurde) nicht viel sind.

Es gibt auch eine Menge songs, in denen "try me" in Verbindung mit Liebe oder Sex vorkommt.

"If your man ´s got you on the run, why don´t you try me?" usw.

mfg
und was heißt das dann?
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Zweifler ist offline  
 

Ausgesuchte Informationen






Powered by vBulletin® Version 3.8.9 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimisation provided by DragonByte SEO (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 06:28 Uhr.