Lovetalk.de

Zurück   Lovetalk.de > >
Alle Foren als gelesen markieren

Du befindest dich im Forum: Lounge. Smalltalk mit Sinn ist hier nicht nur erlaubt, sondern auch erwünscht. Hier können sich die User über ihre momentanen Befindlichkeiten austauschen und über Dinge des alltäglichen Lebens diskutieren. Smalltalk in seiner feinsten Form - aber trotzdem mit Sinn!

Thema geschlossen
 
Themen-Optionen
Alt 17.02.2017, 17:59   #9941
Curly2013
 
Registriert seit: 08/2013
Ort: RLP
Beiträge: 14.883
Wie?
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Curly2013 ist offline  
Alt 17.02.2017, 18:03   #9942
Manati
Forumsgast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von Synonym Beitrag anzeigen
In welchem Fach? Gute Übersetzungen sind nicht trivial, da stimme ich dir zu. Deswegen gibt es ja auch Fachleute dafür, also Leute wie du. In meinem Fach, Geschichte, muss ich selber normaler Weise keine eigenen Übersetzungen schreiben. Aber ich muss natürlich verstehen, was in dem Textstellen steht, die ich zitiere. Natürlich klappt das nur so gut wie die eigenen Fremdsprachenkenntnisse reichen. Da ist es wichtig, dass man seine eigenen Grenzen kennt.
Mittelalterliche Geschichte. Die Übersetzung der zitierten Quellen wurde gefordert. Und das hat er selbst übersetzt. Ist halt nicht trivial.
Aber mittlerweile ist er einen Schritt weiter, hat also gereicht. Nach Lektorat.
Zitat:

Das ist natürlich doof. Das Fatale: Man weiß oftmals nicht, was man nicht weiß
Die Grenzen des eigenen Wissens abzustecken verlangt viel Reflexionsvermögen.
Die einen überschätzen sich, die anderen unterschätzen sich.
Zitat:
Das ist richtig, aber man hat jemanden, den man die Verantwortung überantworten kann Und in guten Übersetzungen hat man ja auch immer Hinweise, warum wie an welcher Stelle übersetzt wurde und es wird über alternative Deutungen aufgeklärt. Für eine Hausarbeit in Geschichte, in der ich mich mit einem Aufsatz von Descartes auseinandergesetzt habe, habe ich mir auch die zweisprachige Ausgabe besorgt, weil meine Kenntnisse da nur mittelmäßig sind. Zitiert habe ich dann das Französische :p
Es kommt ja auch immer darauf an, wie tief man einsteigen kann und will.
Ich habe mal eine Hausarbeit über Naturmotivik bei Giacomo Leopardi schreiben (müssen). Ich liebe Leopardi seitdem, der liegt immer auf meinem Nachttisch und in meiner Tasche. Also als Taschenbuch, nicht als Mann.
Die Naturmotive habe ich der Einfachheit halber im Deutschen nachgeschlagen. Und natürlich trotzdem Italienisch zitiert.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
 
Alt 17.02.2017, 18:31   #9943
Synonym
abgemeldet
Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Mittelalterliche Geschichte. Die Übersetzung der zitierten Quellen wurde gefordert. Und das hat er selbst übersetzt. Ist halt nicht trivial.
Nein, bestimmt nicht.
Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Aber mittlerweile ist er einen Schritt weiter, hat also gereicht. Nach Lektorat.
Du machst gerade gute Werbung für dich Bei Bedarf weiß ich ja, wem ich einen Auftrag gebe. Momentan habe ich das Problem, dass ich niemanden in meinem Bekanntenkreis habe, dem ich mehr zutrauen kann, als mir selber. Hat bisher aber immer sehr gut funktioniert. Für meine Diss würde ich aber doch mal gerne wen drüber schauen lassen...

Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Es kommt ja auch immer darauf an, wie tief man einsteigen kann und will.
Ich habe mal eine Hausarbeit über Naturmotivik bei Giacomo Leopardi schreiben (müssen). Ich liebe Leopardi seitdem, der liegt immer auf meinem Nachttisch und in meiner Tasche. Also als Taschenbuch, nicht als Mann.

Ich finde, das ist auch eines der schönsten Dinge, die man in seinem Studium erleben kann. Dass man die Arbeit und die Gedanken einer Person, die schon lange verstorben ist, versteht und das ein Teil von einem wird. So eine Beschäftigung bringt auch tausend mal mehr, als irgendwelche Klausuren.

Deswegen mag ich zum Beispiel Geschichte. Man fühlt sich wie ein Detektiv, der immer mehr Puzzleteile zusammenfügt. Am Anfang weiß man kaum etwas und mit der Zeit wird das Bild (hoffentlich) immer klarer. Das ist spannend. Deswegen suche ich mir meist auch Spezialthemen aus.


Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Die Naturmotive habe ich der Einfachheit halber im Deutschen nachgeschlagen. Und natürlich trotzdem Italienisch zitiert.
Das finde ich auch vollkommen in Ordnung. Es besteht ja die Forderung, im Original zu zitieren. Und wenn man sich nicht sicher ist oder schlicht keine Ahnung hat, dann muss man natürlich nachschlagen. Natürlich weiß der Prüfer hinterher nicht, ob man die Sprache beherrscht oder ob man nachgeschlagen hat. Für die Leistung macht das imho aber keinen Unterschied.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.

Geändert von Synonym (17.02.2017 um 18:35 Uhr)
Synonym ist offline  
Alt 17.02.2017, 18:33   #9944
Dwyn
torn.
 
Registriert seit: 11/2008
Beiträge: 2.972
Zitat:
Zitat von Synonym Beitrag anzeigen
Nein, bestimmt nicht.


Du machst gerade gute Werbung für dich Bei Bedarf weiß ich ja, wem ich einen Auftrag gebe. Momentan habe ich das Problem, dass ich niemanden in meinem Bekanntenkreis habe, dem ich mehr zutrauen kann, als mir selber. Hat bisher aber immer sehr gut funktioniert. Für meine Diss würde ich aber doch mal gerne wen drüber schauen lassen...



Ich finde, das ist auch eines der schönsten Dinge, die man in seinem Studium erleben kann. Dass man die Arbeit und die Gedanken einer Person, die schon lange verstorben ist, versteht und das ein Teil von einem wird. So eine Beschäftigung bringt auch tausend mal mehr, als irgendwelche Klausuren.

Deswegen mag ich zum Beispiel Geschichte. Man fühlt sich wie ein Detektiv, der immer mehr Puzzleteile zusammenfügt. Am Anfang weiß man kaum etwas und mit der Zeit wird das Bild (hoffentlich) immer klarer. Das ist spannend. Deswegen suche ich mir meist auch Spezialthemen aus.
Hey Syno, hab dir eine PN geschrieben!
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Dwyn ist offline  
Alt 17.02.2017, 18:42   #9945
Manati
Forumsgast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von Synonym Beitrag anzeigen
Nein, bestimmt nicht.


Du machst gerade gute Werbung für dich Bei Bedarf weiß ich ja, wem ich einen Auftrag gebe. Momentan habe ich das Problem, dass ich niemanden in meinem Bekanntenkreis habe, dem ich mehr zutrauen kann, als mir selber. Hat bisher aber immer sehr gut funktioniert. Für meine Diss würde ich aber doch mal gerne wen drüber schauen lassen...
Ich muss dich aber insofern enttäuschen, dass ich das eigentlich gegen Geld mache. Bei besagtem Freund nicht, weil wir sehr eng sind. Aber ich bin in der Richtung sogar fortgebildet.
Da so eine Diss ein Riesenprojekt ist, mache ich das wirklich nur gegen Bezahlung. Aber wir können uns da sicher einigen.


Zitat:
Ich finde, das ist auch eines der schönsten Dinge, die man in seinem Studium erleben kann. Dass man die Arbeit und die Gedanken einer Person, die schon lange verstorben ist, versteht und das ein Teil von einem wird. So eine Beschäftigung bringt auch tausend mal mehr, als irgendwelche Klausuren.

Deswegen mag ich zum Beispiel Geschichte. Man fühlt sich wie ein Detektiv, der immer mehr Puzzleteile zusammenfügt. Am Anfang weiß man kaum etwas und mit der Zeit wird das Bild (hoffentlich) immer klarer. Das ist spannend. Deswegen suche ich mir meist auch Spezialthemen aus.
Ich möchte mir ja irgendwann meine Lieblingszeilen von Leopardi in seiner Handschrift tättowieren lassen. Der berührt mich ungemein.
Letztlich ist alles Lesen und Wissen ein Puzzlespiel, das man zusammensetzen kann. Ich lese ja wirklich jeden Tag, mit wenigen Ausnahmen, und finde es unglaublich beglückend, wenn sich wieder eine Querverbindung zwischen zwei Themen erschließt.

Zitat:
Das finde ich auch vollkommen in Ordnung. Es besteht ja die Forderung, im Original zu zitieren. Und wenn man sich nicht sicher ist oder schlicht keine Ahnung hat, dann muss man natürlich nachschlagen. Natürlich weiß der Prüfer hinterher nicht, ob man die Sprache beherrscht oder ob man nachgeschlagen hat. Für die Leistung macht das imho aber keinen Unterschied.
Es wird ja erst dann relevant, wenn man sich auf eine nicht geeignete Übersetzung verlassen hat.

Jetzt mal was Triviales.
Ich habe eben eine Flasche Wein aufgemacht. Und ich glaube, ich habe noch nie besseren Wein getrunken.
Wahnsinn. Der schmeckt wie Liebe.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
 
Alt 17.02.2017, 18:48   #9946
Synonym
abgemeldet
Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Ich muss dich aber insofern enttäuschen, dass ich das eigentlich gegen Geld mache.
Du enttäuscht mich nicht, damit habe ich gerechnet. Ich korrigiere auch nur für gute Freunde, weil das echte Arbeit ist. Und ich bin nicht weitergebildet, sondern nur gebildet

Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Aber ich bin in der Richtung sogar fortgebildet.
Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Aber wir können uns da sicher einigen.
Sicherlich.



Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Ich möchte mir ja irgendwann meine Lieblingszeilen von Leopardi in seiner Handschrift tättowieren lassen. Der berührt mich ungemein.

Was wäre das?

Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Letztlich ist alles Lesen und Wissen ein Puzzlespiel, das man zusammensetzen kann. Ich lese ja wirklich jeden Tag, mit wenigen Ausnahmen, und finde es unglaublich beglückend, wenn sich wieder eine Querverbindung zwischen zwei Themen erschließt.
Geht mir genauso


Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Jetzt mal was Triviales.
Ich habe eben eine Flasche Wein aufgemacht. Und ich glaube, ich habe noch nie besseren Wein getrunken.
Wahnsinn. Der schmeckt wie Liebe.
Wie schmeckt Liebe? Mein Stauder schmeckt auch
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Synonym ist offline  
Alt 17.02.2017, 18:49   #9947
Dwyn
torn.
 
Registriert seit: 11/2008
Beiträge: 2.972
Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Jetzt mal was Triviales.
Ich habe eben eine Flasche Wein aufgemacht. Und ich glaube, ich habe noch nie besseren Wein getrunken.
Wahnsinn. Der schmeckt wie Liebe.
Rot- oder Weißwein?
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Dwyn ist offline  
Alt 17.02.2017, 18:54   #9948
Manati
Forumsgast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von Synonym Beitrag anzeigen
Du enttäuscht mich nicht, damit habe ich gerechnet. Ich korrigiere auch nur für gute Freunde, weil das echte Arbeit ist. Und ich bin nicht weitergebildet, sondern nur gebildet
Dafür bin ich Profi. Ich mache fast nichts anderes mehr.
Du kannst dann aber wirklich auf mich zukommen. Ist ja für mich auch spannend.


Zitat:
Was wäre das?
E'l naufragar m'è dolce
in questo mare.
(Süß ist es mir Schiffbruch zu erleiden in diesem Meer.)

Das Gedicht heißt L'infinito (Unendlichkeit), aber ich habe im Internet noch keine gute Übersetzung gefunden, die wirklich die Farbe des Gedichts wiedergeben kann.

Zitat:
Wie schmeckt Liebe? Mein Stauder schmeckt auch
Samtig, intensiv, nach Glück.
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
 
Alt 17.02.2017, 18:56   #9949
Manati
Forumsgast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von Dwyn Beitrag anzeigen
Rot- oder Weißwein?
Rotwein.
Cabarnet Sauvignon, 2012, "bio".
(Ich muss, wenn ich roten trinke, "bio" trinken, weil ich auf Rotwein oft allergisch reagiere. Da ist irgendein Dreck drin, den ich nicht vertrage.)
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
 
Alt 17.02.2017, 18:58   #9950
Dwyn
torn.
 
Registriert seit: 11/2008
Beiträge: 2.972
Zitat:
Zitat von Manati Beitrag anzeigen
Rotwein.
Cabarnet Sauvignon, 2012, "bio".
(Ich muss, wenn ich roten trinke, "bio" trinken, weil ich auf Rotwein oft allergisch reagiere. Da ist irgendein Dreck drin, den ich nicht vertrage.)
Histaminunverträglichkeit?
Beitragsmeldung
Dieser Beitrag verstößt gegen die Forenregeln? Hier melden.
Dwyn ist offline  
Thema geschlossen

Ausgesuchte Informationen

Themen-Optionen





Powered by vBulletin® Version 3.8.9 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimisation provided by DragonByte SEO (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:38 Uhr.